財(cái)經(jīng)英語(yǔ)詞匯
- time apportionment按時(shí)間劃分進(jìn)行評(píng)稅
- "time apportionment" case按時(shí)間劃分進(jìn)行評(píng)稅個(gè)案
- "high buy low sell" strategy高買低賣策略
- cornering夾倉(cāng)
- squeeze迫倉(cāng),夾倉(cāng),緊縮
- lot一手(最低交易單位)
- endaka圓高(日語(yǔ)),日?qǐng)A高企
- one board lot of securities一手證券
- forced liquidation斬倉(cāng),強(qiáng)制清盤
- open a position做倉(cāng),開(kāi)倉(cāng)
- Impairment(資本)損耗
- Dumping[廉價(jià)]傾銷
- Supplementary Notes to the Fit and Proper Criteria (for applicants applying for licences under the Le《〈適當(dāng)人選的準(zhǔn)則〉補(bǔ)充附注》(適用于根據(jù)《杠桿式外匯買賣條例》申請(qǐng)牌照的申請(qǐng)人)
- Fact Book 19XX《19XX股市資料》
- Statements of Insurance Practice《保險(xiǎn)業(yè)業(yè)務(wù)慣例聲明》
- Fortune Magazine《財(cái)富雜志》
- Estimates of Gross Domestic Product《本地生產(chǎn)總值估計(jì)》
- Financial and Accounting Regulations《財(cái)務(wù)及會(huì)計(jì)規(guī)例》
- Financial Circular《財(cái)務(wù)通告》
- Standing Accounting Instructions《常務(wù)會(huì)計(jì)指令》
- The Security Law《擔(dān)保法》
- Licensing Information Booklet《發(fā)牌資料冊(cè)》
- Companies Ordinance: Information to be Included in Prospectuses Regarding the Valuation of Land and B《公司條例:招股章程須載列有關(guān)土地或建筑物的評(píng)估的資料》
- Guideline on Leveraged Foreign Exchange Trading《杠桿式外匯買賣指引》
- Strengthening of Currency Board Arrangements in Hong Kong《鞏固香港的貨幣發(fā)行局制度》(香港金融管理局)
- Daily Quotations for Stock Options《股票期權(quán)日?qǐng)?bào)表》
- Daily Quotations for Stock Market《股票市場(chǎng)日?qǐng)?bào)表》
- General Agreement on Tariffs and Trade《關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)議》(《關(guān)貿(mào)總協(xié)議》)
- Markets《關(guān)于國(guó)際期貨市場(chǎng)的合作和監(jiān)管的聯(lián)合聲明》
- Hang Seng Economic Monthly《恒生經(jīng)濟(jì)月報(bào)》
- Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Share Repurchase Requirements of S.49BA of 《豁免上市公司遵守〈公司條例〉第49BA條股份購(gòu)回規(guī)定的指引》
- General Arrangements to Borrow《借款總安排》
- Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Securities (Disclosure of Interests) Ordina《豁免上市公司遵守〈證券(披露權(quán)益)條例〉的指引》
- Quarterly Bulletin《金融管理局季報(bào)》(香港金融管理局)
- Monetary Authority guideline《金融管理專員指引》
- Financial Times《金融時(shí)報(bào)》
- Financial Times Index《金融時(shí)報(bào)》指數(shù)
- Monthly Statistical Bulletin《金融數(shù)據(jù)月報(bào)》(香港金融管理局)
- Economic Reporter《經(jīng)濟(jì)導(dǎo)報(bào)》
- Expenditure Summaries《開(kāi)支摘要》
- the Economist《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》
- Joint-Stock Companies Act of Norway《挪威股份公司法》
- Guideline on Recognition of Interest《確認(rèn)利息收入指引》(香港金融管理局)
- Life Assurance Act《人壽保險(xiǎn)法令》(英國(guó))
- Guideline on Minimum Criteria for Authorization《認(rèn)可的最低準(zhǔn)則的指引》
- Law Concerning Merger and Conversion of Financial Institutions of Japan《日本金融機(jī)構(gòu)的合并和轉(zhuǎn)換的有關(guān)法律》
- Guide to Applicants《認(rèn)可機(jī)構(gòu)開(kāi)業(yè)與經(jīng)營(yíng)指引》(香港金融管理局)
- Claims Rules《申索規(guī)則》
- Fit and Proper Criteria,The《適當(dāng)人選的準(zhǔn)則》
- Core Operational and Financial Risk Management Controls for Over-the-Counter Derivatives Activities o《適用于注冊(cè)人的衍生工具場(chǎng)外交易活動(dòng)的核心運(yùn)作和財(cái)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)管理機(jī)制》
英語(yǔ)導(dǎo)航
熱門英語(yǔ)詞典推薦
- time apportionment
- "time apportionment" case
- "high buy low sell" strategy
- cornering
- squeeze
- lot
- one board lot of securities
- endaka
- forced liquidation
- open a position
- Impairment
- Dumping
- Supplementary Notes to the Fit and Proper Criteria (for applicants applying for licences under the Leveraged Foreign Exch
- Fact Book 19XX
- Statements of Insurance Practice
- Estimates of Gross Domestic Product
- Fortune Magazine
- Financial and Accounting Regulations
- Financial Circular
- Standing Accounting Instructions