無(wú)米之炊
拼音wú mǐ zhī chuī
注音ㄨˊ ㄇ一ˇ ㄓ ㄔㄨㄟ
繁體無(wú)米之炊
正音“之”,不能讀作“zī”。
感情無(wú)米之炊是中性詞。
用法偏正式;作賓語(yǔ);比喻缺少必要條件無(wú)法辦成的事。
辨形“炊”,不能寫作“吹”。
歇后語(yǔ)白水做飯
謎語(yǔ)最先進(jìn)的做飯
近義詞無(wú)源之水、無(wú)本之木
英語(yǔ)a meal without rice―impossible for lacking the most essentials(make bricks without straw)
俄語(yǔ)варить кашу без крупы
詞語(yǔ)解釋
無(wú)米之炊[ wú mǐ zhī chuī ]
⒈ ?炊:做飯。古諺有“巧婦難為無(wú)米之炊”。比喻缺少必要條件因而辦不成的事。
英a meal without rice—impossible for lacking the most essentials; make bricks without straw;
引證解釋
⒈ ?“巧婦難為無(wú)米之炊”之省。比喻沒有條件辦的事。參見“巧婦難為無(wú)米之炊”。
引郭沫若 《洪波曲》第三章四:“﹝《抗戰(zhàn)日?qǐng)?bào)》﹞盡管靠著 壽昌 和其他的朋友們?cè)谀莾嚎鄵?,然而事?shí)上是在干著‘無(wú)米之炊’。”
《人民日?qǐng)?bào)》1974.12.30:“沒有原料光搞加工工業(yè),就是搞‘無(wú)米之炊’。”
國(guó)語(yǔ)辭典
無(wú)米之炊[ wú mǐ zhī chuī ]
⒈ ?比喻要件不足而難以辦成的事。
引《黃繡球·第一七回》:「兩個(gè)三個(gè)人合辦的,更就彼此觀望,日夜作無(wú)米之炊,彌補(bǔ)了前頭,虧空了后面。」
無(wú)米之炊的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫 | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
之 | zhī | 丶 | 3畫 | 基本字義 之 zhī(ㄓ) ⒈ ?助詞,表示領(lǐng)有、連屬關(guān)系:赤子之心。 ⒉ ?助詞,表示修飾關(guān)系:緩兵之計(jì)。不速之客。莫逆之交。 ⒊ ?用在主謂結(jié)構(gòu)之間,使成為句子成分:“大道之行也,天下為公”。 ⒋ ?代詞,代替人或事物:置之度外。等閑視之。 ⒌ ?代詞,這,那:“之二蟲,又何知”。 ⒍ ?虛用,無(wú)所指:久而久之。 ⒎ ?往,到:“吾欲之南海”。 異體字 ? 漢英互譯 go、leave、of、somebody、something、this 造字法 原為會(huì)意:上像向前的腳,下 |
無(wú) | wú | 一 | 4畫 | 基本字義 無(wú)(無(wú)) wú(ㄨˊ) ⒈ ?沒有,與“有”相對(duì);不:無(wú)辜。無(wú)償。無(wú)從(沒有門徑或找不到頭緒)。無(wú)度。無(wú)端(無(wú)緣無(wú)故)。無(wú)方(不得法,與“有方”相對(duì))。無(wú)非(只,不過(guò))。無(wú)動(dòng)于衷。無(wú)所適從。 異體字 無(wú) ? 漢英互譯 naught、nonexistence、nothing、nothing、without、zero 相關(guān)字詞 有 造字法 會(huì)意 English negative, no, not; KangXi radical 7 |
米 | mǐ | 米 | 6畫 | 基本字義 米 mǐ(ㄇ一ˇ) ⒈ ?谷類或其他植物的子實(shí)去了皮的名稱:小米。大米。稻米。米珠薪桂(米像珍珠;柴像桂木,形容物價(jià)昂貴,生活困難)。 ⒉ ?國(guó)際長(zhǎng)度單位(舊稱“公尺”“米突”),一米等于三市尺。 ⒊ ?姓。 異體字 侎 漢英互譯 meter、rice 造字法 象形 English hulled or husked uncooked rice |
炊 | chuī | 火 | 8畫 | 基本字義 炊 chuī(ㄔㄨㄟ) ⒈ ?燒火做飯:炊事。炊煙。巧婦難為無(wú)米之炊。 異體字 漢英互譯 cook a meal 造字法 形聲 English cook; meal |