譯文注釋
譯文
柳眉是那樣的秀美,只有嫵媚的春山能與之比美,可惜它卻皺得緊緊的。別讓淚水打濕了花枝,使花兒也像人一樣消瘦。
因為知音難覓,她那清亮圓潤的玉簫聲已經(jīng)很久聽不到了。如果想知道她為什么每天倚著欄干發(fā)愁?那就問一問長亭前的柳樹吧!
注釋
一落索:《詞譜》卷五:“歐陽修詞,名《洛陽春》。張先詞,名《玉連環(huán)》。辛棄疾詞,名《一絡索》。”按賀鑄詞,有“初見碧紗窗下繡”句,名《窗下繡》。清吳綺詞,名《玉聯(lián)環(huán)》。毛本注云:“《清真集》作《洛陽春》。”按:《六一詞》有《洛陽春》詞,即此調(diào),又名《玉聯(lián)環(huán)》,皆北宋之舊名?!对~統(tǒng)》作《一絡索》。雙調(diào)46字。上、下闋各23字4句3仄韻。
共:介詞,同、跟。春山:古詩中一般將美人的秀眉比喻為春山。春山:春天里的山野。
可憐:可惜。長皺:指經(jīng)常愁眉不展。
濕:沾濕,打濕。此句用李商隱《天涯》:“鶯啼如有淚,為濕最高枝?!奔袄钯R《金銅仙人辭漢歌》:“憶君清淚如鉛水”詩意。
恐花也、如人瘦:羅忼烈云:李清照《醉花陰》“簾卷西風,人比黃花瘦”;程垓《江城梅花引》“一夜被花憔悴損,人瘦也,比梅花,瘦幾分”;朱淑真《菩薩蠻》“人憐花似舊,花比人應瘦”,皆自清真句化出。
清潤:形容她吹蕭時樂聲清亮幽潤。玉簫:玉制的簫,此處為簫的美稱。閑久:閑置巳久,久未吹簫。
知音:喻知心人。
但:只。?。褐~,表動態(tài)。亭:古代設于路旁供行人休息的亭舍。
創(chuàng)作背景
清人沈雄《古今詞話》引宋人陳鵠《耆舊續(xù)聞》記載,這首詞是周邦彥寫給汴京名妓李師師的,但此說未必可信?!肚逭嬖~》編此詞人“春景”類,無題,考其內(nèi)容,顯然是描寫“閨情之作”。

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
詩詞推薦
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標信所征。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。