譯文注釋
譯文
池塘里流著清水,垂柳罨覆著平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機(jī)。
使人覺得仿佛胡須眉毛都被染綠了,一路蟬聲陪伴我走過許州。
注釋
許州:今河南許昌。
決決:流水聲。陂(bēi)塘:池塘。
罨(yǎn):覆蓋。平疇:平整的田地。
行人:出行人。此處指自己。
創(chuàng)作背景
沈德潛在朝期間,他的詩深受乾隆皇帝的賞識(shí),這一特殊地位使他的詩論和詩作,曾風(fēng)靡一時(shí),影響頗大。詩人路過許州(北周于穎川郡置許州,即今河南許昌),風(fēng)光宜人,詩興勃發(fā),寫下《過許州》一首。

沈德潛(1673~1769 )字確士,號(hào)歸愚,長洲(今江蘇蘇州)人,清代詩人。乾隆元年(1736)薦舉博學(xué)鴻詞科,乾隆四年(1739)成進(jìn)士,曾任內(nèi)閣學(xué)士兼禮部侍郎。為葉燮門人,論詩主格調(diào),提倡溫柔敦厚之詩教。其詩多歌功頌德之作,但少數(shù)篇章對(duì)民間疾苦有所反映。所著有《沈歸愚詩文全集》。又選有《古詩源》、《唐詩別裁》、《明詩別裁》、《清詩別裁》等,流傳頗廣。
詩詞推薦
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。