譯文注釋
譯文
回憶起年輕時(shí)曾在這里狂飲一場(chǎng),酒醒了眼前是奔流的吳淞江。團(tuán)團(tuán)明月投下了桂樹(shù)的身影,十里之外都散發(fā)著桂花的幽香。
桂花只不過(guò)有一點(diǎn)點(diǎn)宮黃之色,卻給人間送來(lái)這樣的芬芳。也許是她要借著秋天的風(fēng)露,讓香氣飄散到世界的四面八方。
注釋
清平樂(lè):詞牌名。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。
叔良:即余叔良,作者友人。木犀(xī):即木樨,桂樹(shù)學(xué)名,又名崖桂。因其樹(shù)木紋理如犀,故名。
痛飲:盡情喝酒。李白《送殷淑三首》其三:“痛飲龍?bào)滔?,燈青月?fù)寒”。
吳江:即吳淞江,在今蘇州南部,西接太湖。
團(tuán)團(tuán):圓形。班婕妤《怨歌行》:“裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月”。李白《古朗月行》:“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)?!扇舜箖勺?,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)”。
水沉:即沉香。一作“薔薇”。杜牧《揚(yáng)州三首》其二:“蜀船紅錦重,越橐水沉堆?!庇帧稙槿祟}贈(zèng)詩(shī)二首》其一:“桂席塵瑤佩,瓊爐燼水沉”。
大都:不過(guò)。宮黃:指古代宮中婦女以黃粉涂額,又稱(chēng)額黃,是一種淡妝,這里指桂花。
直恁:竟然如此。
創(chuàng)作背景
辛棄疾自隆興二年(1164)冬或乾道元年(1165)春,江陰簽判任滿后,曾有一段流寓吳江的生活。此詞當(dāng)作于辛棄疾獻(xiàn)《美芹十論》之后,這正是他希望一展宏圖的時(shí)候。

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類(lèi),云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。