譯文注釋
譯文
灑滿(mǎn)庭中的月光啊,像院里的梨花一樣白,你可照見(jiàn)我那思念的人兒么,相隔萬(wàn)里多少關(guān)塞。繡衣上一雙金雁展翅欲飛,淚濕羅衫時(shí)更愁歡情難再。
看小園綠草凄凄,想起故鄉(xiāng)彎彎的越溪。楊柳輕舞著依依春情,春燕歸來(lái)帶著無(wú)邊的春意。燕歸人卻不歸來(lái),不知何時(shí)才能與他相聚。
注釋
1、菩薩蠻:詞牌名,原唐教坊曲。又名“子夜歌”“重疊金”“花溪碧”“晚云烘日”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻
2、滿(mǎn)宮:猶“滿(mǎn)室”。《爾雅·釋官》:“宮謂之室,室謂之宮?!薄夺屛摹罚骸肮耪哔F賤同稱(chēng)官,秦漢以來(lái),惟王者所居稱(chēng)宮焉?!边@里用“宮”字的古義。
3、故人:友人。孟浩然《過(guò)故人莊》:“故人具雞黍,邀我至田家。”這里實(shí)指遠(yuǎn)人。
4、金雁:指繡衣上的圖案,此指遠(yuǎn)方親人來(lái)函。古人有鴻雁傳書(shū)的說(shuō)法。
5、“家住”句:以西施自況。越溪:水名,即若耶溪。在今浙江省境內(nèi),相傳西施曾在此溪中浣紗。曲:彎曲幽深的地方。
6、依依:輕柔的樣子。君:指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)之男子。一說(shuō),指宮女。燕:雪本作“雁”。
創(chuàng)作背景
這首詞具體創(chuàng)作年代不詳。這首《菩薩蠻》描述的是一位思念邊塞守關(guān)將士的思婦。溫庭筠的詞中描寫(xiě)歌舞伎女、嬪妃宮女的次數(shù)比較多,為守關(guān)將士的妻子掬一把同情淚的時(shí)候較少。但在晚唐時(shí)期,同家動(dòng)亂,邊疆常犯騷亂,眾多將二七在邊疆戍守打仗常年不歸,他們和家人兩地遠(yuǎn)隔,彼此思念卻終年無(wú)法團(tuán)聚的狀況已經(jīng)成為一種社會(huì)現(xiàn)象。早在出塞時(shí),這種景象就深深地印在了溫庭筠的腦海里,他也曾為這些將士寫(xiě)下《寒塞行》:“心許凌煙名不滅,年年錦字傷離別。彩毫一畫(huà)竟何榮,空使青樓淚成血?!比缃裨陂L(zhǎng)安生活多年,他又親眼看見(jiàn)這些戍守邊關(guān)將士們的家人的生活狀況,忍不住再為他們寫(xiě)下詞作。

溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
詩(shī)詞推薦
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類(lèi),云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。