譯文注釋
譯文
風(fēng)調(diào)雨順本是上蒼的褒獎(jiǎng),可如今難得一見(jiàn)哪!每到夜晚,皇帝都要焚香禱告,祈求風(fēng)凋雨順,香煙陣陣沾染著龍袍。
皇上您也應(yīng)當(dāng)知道,雨不下來(lái),是雨也害怕而今的捐稅呀!當(dāng)年的申漸高不就笑著這樣給他的主子解釋過(guò)這種現(xiàn)象嗎?
注釋
都城:京城,指北京??视辏焊珊禑o(wú)雨。攤稅:攤派稅賦。
五風(fēng)十雨:五日一風(fēng),十日一雨,指風(fēng)調(diào)雨順。漢代陰陽(yáng)家以為“五日一風(fēng),十日一雨”,是太平的征象。語(yǔ)出漢王充《論衡·星應(yīng)》:“風(fēng)不鳴條,雨不破塊,五日一風(fēng),十日一雨?!卑╞āo):贊美言詞。
薄夜:傍晚;夜初。?。浩冉?。御袍:皇帝的龍袍。
創(chuàng)作背景
明神宗萬(wàn)歷二十六年(1598年)初夏,京畿大旱,神宗皇帝依歷代舊制在宮中露天焚香祈雨,一批幫閑文人到處宣揚(yáng)天子的美德。而當(dāng)時(shí)長(zhǎng)江中下游和東南沿海廣大市民正紛起反對(duì)明王朝的苛捐雜稅。其時(shí),湯顯祖剛棄官歸隱,目睹這一鬧劇,憤而寫(xiě)下了這首政治諷刺詩(shī)。

湯顯祖(1550—1616),中國(guó)明代戲曲家、文學(xué)家。字義仍,號(hào)海若、若士、清遠(yuǎn)道人。漢族,江西臨川人。公元1583年(萬(wàn)歷十一年)中進(jìn)士,任太常寺博士、禮部主事,因彈劾申時(shí)行,降為徐聞典史,后調(diào)任浙江遂昌知縣,又因不附權(quán)貴而免官,未再出仕。曾從羅汝芳讀書(shū),又受李贄思想的影響。在戲曲創(chuàng)作方面,反對(duì)擬古和拘泥于格律。作有傳奇《牡丹亭》、《邯鄲記》、《南柯記》、《紫釵記》,合稱《玉茗堂四夢(mèng)》,以《牡丹亭》最著名。在戲曲史上,和關(guān)漢卿、王實(shí)甫齊名,在中國(guó)乃至世界文學(xué)史上都有著重要的地位。
詩(shī)詞推薦
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。