譯文注釋
譯文
田中耕種的男兒,終日勞作腹長饑。
窗下穿梭的女子,手里織布身無衣。
我愿燕趙的美女,個個都變成丑婦。
一笑再也不值錢,自然能國強家富。
注釋
垅:田地分界的埂子,這里泛指田地。
下:一作“前”。拋:一作“擲”。
燕趙姝(shū):燕趙的美女,泛指天下美女。燕趙多美女,故稱。
嫫(mó)母:相傳為黃帝的妃子,很有賢德,但相貌很丑。
一笑:封建統(tǒng)治者為博取美女的歡心,不惜一擲千金,故有“一笑千金”之語。錢:一作“金”。
肥:富裕,富有。
創(chuàng)作背景
于濆生活在社會下層,對于當(dāng)時社會上貧富不均的現(xiàn)實有深刻的體會,在其作品中,往往通過強烈的對比手法對這一主題進行集中的反映。在他存世不多的詩篇中,大部分都觸及了當(dāng)時尖銳的社會矛盾,《苦辛吟》即是有代表性的一篇。

于濆,字子漪,自號逸詩,晚唐詩人,里居及生卒年均不詳,約唐僖宗乾符初(約876年前后)在世。咸通二年(681年)舉進士及第,仕終泗州判官。濆患當(dāng)時詩人拘束聲律而入輕浮,故作古風(fēng)三十篇,以矯弊俗,自號逸詩,有《于濆詩集》、《新唐書藝文志》傳于世。
詩詞推薦
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。