譯文注釋
譯文
山中下雨我便冒雨去喝酒,傍晚天氣晴好我便和衣而睡。不知道報(bào)時(shí)的鐘鼓幾時(shí)響起,酣睡夢中,我如蝴蝶一樣歡樂暢快。
人老才盡,還無法實(shí)現(xiàn)歸隱的志向。我經(jīng)營家產(chǎn)惹得人們笑話,他們不知道我只想在湖邊無泥的地方悠閑散步而已。
注釋
和衣:睡不解衣。
夢里栩然蝴蝶:莊周《齊物論》中說,從前莊周夢見自己變成了翩翩飛舞的蝴蝶,遨游各處悠游自在,忘記了自己是莊周。忽然醒過來,覺得自己是莊周。這時(shí),他自己都迷糊了,是莊周做夢化為蝴蝶呢?還是蝴蝶做夢化為莊周呢?栩然:是“栩栩然”的省文(見《齊物論》),相當(dāng)于“翩翩然”,形容蝴蝶飛舞的樣子。
老去才都盡:來源于杜甫《寄彭州高三十五使君適虢(guó)州岑二十七長史參三十韻》:“老去才難盡,秋來興甚長。”此處反其意而用之。
歸來計(jì)未成:來源于鄭谷《興州江館》:“向蜀還秦計(jì)未成,寒蛩(qióng)一夜繞床鳴。”
求田問舍:指購買田地和房屋。據(jù)《三國志·魏書·陳登傳》載,劉備曾對許汜(sì)“求田問舍”表示極度鄙視。

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
詩詞推薦
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸萃эw來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。