譯文注釋
譯文
雪晴后的小園白雪皚皚,春天還未到,池邊的梅樹卻早已悄悄地綻開。高高的樹梢上喜鵲在銜泥筑巢,斜掛天邊的月兒照著充滿寒意的小草。
江南金陵的風(fēng)景山川,自古以來(lái)都是那么美麗嬌嬈。風(fēng)光依舊可少年人轉(zhuǎn)眼就見蒼老。相逢不易請(qǐng)讓我們痛飲開懷,因?yàn)槿松偸莿e離時(shí)節(jié)多而歡樂機(jī)會(huì)少。
注釋
晴雪:雪后晴天。
銜巢:銜樹枝做巢。
明:照亮。
寒草:枯草。
金陵:今江蘇省南京市。
莫厭:莫辭。
創(chuàng)作背景
馮延巳作為位極人臣的南唐宰相,雖生活優(yōu)裕,但國(guó)況日下、宦海沉浮,使他對(duì)人生有著深沉的思考。縱情歌酒之馀,也產(chǎn)生淡淡的哀愁,也有光陰如電的慨嘆。這首《醉花間》是其士大夫閑逸生活的寫照。

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。