譯文注釋
譯文
天氣變暖,但家境仍冷落蕭條,白花齊開,更使我這北郭騷悲傷無聊。
一文不名,只有像來子錢一樣的穿眼榆莢,不見舞妓,倒有比舞妓細(xì)腰更柔軟的柳條。
張開簾幕,迎接神燕,弋射飛絲,送走伯勞。
彈起胡琴,借以抒發(fā)今日的愁恨,頻繁急切的樂聲撲向那紫檀琴槽。
注釋
蕭條:寂寞冷落;凋零?!冻o·遠(yuǎn)游》:“山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人?!?/p>
北郭騷:春秋齊國的一個(gè)讀書人,關(guān)心國事,講義氣,樂于助人,以賢良忠孝聞名鄉(xiāng)里。但家貧如洗,每天結(jié)罘網(wǎng)捉鳥獸,割蒲葦織草鞋,換些柴米來奉養(yǎng)母親。還曾向晏子借過糧食。(《呂氏春秋·季冬紀(jì)·士節(jié)》)
萊子眼:古錢幣名,即耒子。
柳斷舞兒腰:舞兒腰,形容柳枝柔軟。
上幕:即“張幕”。迎神燕:古人每于春時(shí)張幕于郊外,祈燕求子,故云“迎神燕”。
飛絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。百勞:鳥名,即伯勞,又名鵙或鴂。額部和頭部的兩旁黑色,頸部藍(lán)灰色,背部棕紅色,有黑色波狀橫紋。吃昆蟲和小鳥。善鳴。
胡琴:古樂器名。古代泛稱來自北方和西北各族的撥弦樂器,有時(shí)指琵琶,有時(shí)指忽雷等。約宋元開始,亦為拉弦樂器之稱。
檀(tán)槽:檀木制成的琵琶、琴等弦樂器上架弦的槽格。亦指琵琶等樂器。
創(chuàng)作背景
李賀是唐宗室后裔,不過到了父親李晉肅一代,家族早已敗落,家境頗為貧寒。詩人幻想通過科舉之途徑去實(shí)現(xiàn)自己的人生理想和遠(yuǎn)大抱負(fù),徹底擺脫現(xiàn)實(shí)的貧窮落魄,卻因種種原因,應(yīng)舉受阻,仕途受挫?!陡写骸肥窃娙嗽诖喝崭杏谧约旱呢毨淦?、不為世用,抒發(fā)愁悶之作。

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
詩詞推薦
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。