登雨花臺(tái)
譯文注釋
譯文
四十年來(lái),甘守貧困度殘生,
腳穿麻鞋,此日登臺(tái)望舊京。
滿目破碎,大好河山誰(shuí)摧毀?
一腔悲憤,園陵松柏竟凋零!
牛羊踐踏,大片春草變狼籍,
車(chē)馬馳騁,半是舊官顯驕橫。
暮色蒼茫,欲哭無(wú)淚殘陽(yáng)斜,
悲風(fēng)獵獵,吹起大江嗚咽聲。
注釋
老柴荊:老于茅屋,表示甘守貧賤。
園陵:指南京鐘山的明太祖朱元璋墓。
冠蓋:官僚們的官服車(chē)蓋。雍容:華貴的樣子。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于1663年(康熙二年),據(jù)明亡已二十年。作為長(zhǎng)期隱居故鄉(xiāng)的遺民詩(shī)人,魏禧四十歲時(shí)來(lái)到舊京南京,登上今中華門(mén)外的雨花臺(tái),仍感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下這首七律。

魏禧(1624年3月2日~1680年11月17日)明末清初散文家,與汪琬、侯方域并稱(chēng)清初散文三大家,與兄際瑞、弟禮合稱(chēng)寧都三魏,三魏兄弟與彭士望、林時(shí)益、李騰蛟、岳維屏、彭任等合稱(chēng)易堂九子。字冰叔,一字叔子,號(hào)裕齋。江西寧都人,明末諸生,明亡隱居翠微峰勺庭,人稱(chēng)勺庭先生。后出游江南,以文會(huì)友,傳播其明道理、識(shí)時(shí)務(wù)、重廉恥、畏名義的學(xué)說(shuō),結(jié)納賢豪,以圖恢復(fù)。他的文章多頌揚(yáng)民族氣節(jié)人事,表現(xiàn)出濃烈的民族意識(shí)。還善于評(píng)論古人的業(yè)跡,對(duì)古人的是非曲直、成敗得失都有一定的見(jiàn)解,著有《魏叔子文集》。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類(lèi),云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸萃эw來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。