譯文注釋
譯文
從睡夢中醒來,微啟惺松的雙眼,只見窗櫳在朦朧的月色下,富有韻律,耳邊隱隱也聽到城墻角樓上傳來的風鈴叮當聲。
忽然想起睡前曾有急風驟雨,雖然眼前這淡月籠云的景象還是一樣,但那急風驟雨現(xiàn)在已不知飄向何處了。
只留下早就開始零落的秋葉,發(fā)出在親吻大地時的秋的琴韻,眼前也似乎浮現(xiàn)出草坡上的螢火蟲在涼意漸濃的夜空中劃出流動的光的跡。
明天早上準備從南邊窗戶遠望,那廬山巍峨的雄姿,一定被夜雨洗滌得一片青翠,更具一番秋日清爽的誘人魅力。
注釋
霽夜:雨過天晴之夜。
寂歷:寂靜疏落的樣子。簾櫳:窗簾和窗牖。
戍墻鈴:城墻上守城兵士播響的鈴鐺。
軒:窗戶。
創(chuàng)作背景
此詩作于元佑三年(1088年)。據(jù)錢鐘書先生考證,孔氏在江州德化縣(今江西九江市)有房宅,平仲之父即葬于此。當時,孔平仲之兄文仲去世歸葬,朝廷詔令孔平仲為江東轉運判官護理葬奉,此詩當即歸葬文仲時在九江故宅作。

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任秘書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。
詩詞推薦
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應大嚼慰枯腸。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類,云泥轉睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標信所征。