譯文注釋
譯文
在沙漠上風(fēng)一吹,看那沙塵滿天飛旋,在這茫茫的沙磧上怕是永遠(yuǎn)看不到草木生長(zhǎng)了吧。不能說(shuō)塞北沒(méi)有春天到來(lái),但由于遍地風(fēng)沙,不見(jiàn)青草,縱有春天到來(lái),一切沒(méi)有變化,又從哪里看到春天呢?
在破訥沙漠上大雁正在飛翔,在鸊鵜泉上戰(zhàn)勝了敵軍的將士們剛剛歸來(lái)。一輪紅日從東南方的地平線上噴薄而出。在廣袤的平沙之上,行進(jìn)的部隊(duì)蜿如游龍,戰(zhàn)士的盔甲銀鱗一般,在日照下寒光閃閃。
注釋
破訥(nè)沙:系沙漠譯名,亦作“普納沙”(《新唐書·地理志七》)。
沙旋移:沙塵飛旋,沙丘移動(dòng)。
不省(xǐng):謂未見(jiàn)過(guò)。唐杜甫《見(jiàn)王監(jiān)兵馬使說(shuō)近山有白黑二鷹》詩(shī)之二:“黑鷹不省人間有,度海疑從北極來(lái)?!?/p>
莫言:不要說(shuō)。一作“無(wú)端”。塞北:指長(zhǎng)城以北,泛指中國(guó)北邊地區(qū)。到:一作“色”。
總有:雖然有;即使有???,通“縱”。
沙頭:沙漠上。
鸊(bì)鵜(tí)泉:泉水名。唐時(shí)在豐州西受降城北(今內(nèi)蒙古河套西北部)。據(jù)說(shuō)唐代豐州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鵜泉號(hào)稱最大。
平明:猶黎明。天剛亮的時(shí)候?!盾髯印ぐЧ罚骸熬了鴻惫冢矫鞫?tīng)朝?!?/p>
磧(qì):水中沙堆,引申為沙漠。鐵衣:用鐵甲編成的戰(zhàn)衣。《樂(lè)府詩(shī)集.木蘭詩(shī)》:“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣?!?/p>
創(chuàng)作背景
這兩首詩(shī)是邊塞詩(shī)人李益過(guò)陜西破訥沙漠時(shí)創(chuàng)作的。第一首詩(shī)是在一年春天李益在沙漠遇上了沙塵暴時(shí)寫下的。第二首詩(shī)則是為唐與回鶻交戰(zhàn)而作。唐憲宗元和初,回鶻曾以騎兵進(jìn)犯,與鎮(zhèn)武節(jié)度使駐兵在此交戰(zhàn),詩(shī)主要是概括了這樣的歷史內(nèi)容。

李益(約750—約830), 唐代詩(shī)人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩(shī)作名世,擅長(zhǎng)絕句,尤其工于七絕。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸萃эw來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。