譯文注釋
譯文
日南邊防重鎮(zhèn),古宣城歷史悠久,有兩千年的歷史了,天上的神仙使用著旌旗。
管理渡口的官吏押運船只,安全前往東邊,同縣做官的背著弓箭走在前面光榮地返回故鄉(xiāng)。
謝朓曾在宣城任太守,用歌吟唱此地,這里也是朱公愛情故事的發(fā)源地。
如果人們要坐著喝酒的話,像凌策的大人,誰還敢與他并起并坐,傳杯把盞。
注釋
凌侍郎:宋代工部侍郎,字子奇,涇縣凌彎人。侍郎,官名。漢代郎官的一種,本為官廷的近侍。東漢以后,尚書的屬官,初任稱郎中,滿一年稱尚書郎,三年稱侍郎。自唐以后,中書、門下二省及尚書省所屬各部均以侍郎為長官之副,官位漸高。相當于部長、副部長級別。
宣州:知府,知州。
日南:漢郡,漢武帝時設(shè)立,在今越南中部,東漢末以后,為林邑國所有。
藩(fān)郡:封建時代稱屬國屬地或分封的土地,借指邊防重鎮(zhèn)。
古宣城:自公設(shè)郡以來,歷代為郡、州、府城,相沿二千多年而不輟,古稱古宣城。
碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做“碧落”。這里泛指天上。
使旌(jīng):用旌旗。
津吏:古代管理渡口﹑橋梁的官吏。
戒船:這里指押運船只。
縣僚(liáo):同在一縣做官。
負弩(nǔ):背著弓箭走在前面,表示極為尊敬。
歸榮:光榮地返回故鄉(xiāng)。
謝守:指謝朓,他曾在宣城任太守。
風(fēng)月:指男女間情愛之事。
朱公:陶朱公,即范蠡,字少伯,生卒年不詳,春秋楚國宛(河南南陽)人。
漢庭三獨坐:東漢光武帝在加強監(jiān)察官僚權(quán)威方面,創(chuàng)造了一個有趣的形式,叫做三獨坐。
飛?。╣ōng):傳杯。
創(chuàng)作背景
由于李順起義,川陜許多選官都不愿意上任,凌策自動請示出任,大中祥符九年(1016年),凌策從蜀地回來,皇上有意擢用,但凌策得病。這首七律就是晏殊送凌策回鄉(xiāng)時寫的。

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
詩詞推薦
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標信所征。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。