譯文注釋
譯文
落下一片花瓣讓人感到春色已減。如今風(fēng)把成千上萬的花打落在地,怎不令人發(fā)愁?
且看將盡的落花從眼前飛過,也不再厭煩過多的酒入口。
翡翠鳥在曲江上的樓堂上作巢,原來雄踞的石麒麟現(xiàn)今倒臥在地上。
仔細(xì)推究事物盛衰變化的道理,那就是應(yīng)該及時行樂,何必讓虛浮的榮譽(yù)束縛自身呢?
上朝回來,天天去典當(dāng)春天穿的衣服,換得的錢每天到江頭買酒喝,直到喝醉了才肯回來。
到處都欠著酒債,那是尋常小事,人能夠活到七十歲,古來也是很少的了。
但見蝴蝶在花叢深處穿梭往來,蜻蜓在水面款款而飛,時不時點(diǎn)一下水。
傳話給春光,讓我與春光一起逗留吧,雖是暫時相賞,也不要違背??!
注釋
曲江:河名,在陜西西安市東南郊,唐朝時候是游賞的好地方。
減卻春:減掉春色。
萬點(diǎn):形容落花之多。
且:暫且。經(jīng)眼:從眼前經(jīng)過。
傷:傷感,憂傷。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鳥筑巢。
苑邊高冢臥麒麟苑:指曲江勝境之一芙蓉花。冢:墳?zāi)埂?/p>
推:推究。物理:事物的道理。
浮:虛名。
朝回:上朝回來。典:押當(dāng)。
債:欠人的錢。行處:到處。
深深:在花叢深處;又可解釋為“濃密的樣子”。見:現(xiàn)。
款款:形容徐緩的樣子。傳語:傳話給。
風(fēng)光:春光。共流轉(zhuǎn):在一起逗留的盤桓。
違:違背,錯過。
創(chuàng)作背景
這首詩寫于乾元元年(758年),其時京城雖然收復(fù),但兵革未息,作者眼見唐朝因政治腐敗而釀成的禍亂,心境十分雜亂。游曲江正值暮春,所以詩就極見傷春之情,詩人借寫曲江景物的荒涼敗壞以哀時。

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
詩詞名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
劉禹錫的詩集:出自《陋室銘》
- 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。
白居易的詩集:出自《憶江南·江南好》
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
杜牧的詩集:出自《山行》
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
李白的詩集:出自《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
王維的詩集:出自《送別》
- 浮云游子意,落日故人情。
李白的詩集:出自《送友人》
- 正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
杜甫的詩集:出自《江南逢李龜年》
- 沙上并禽池上暝。云破月來花弄影。
張先的詩集:出自《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》
- 長安一片月,萬戶搗衣聲。
李白的詩集:出自《子夜吳歌·秋歌》
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
李商隱的詩集:出自《無題·相見時難別亦難》