譯文注釋
譯文
好個(gè)修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的愛(ài)女,她是衛(wèi)侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤(rùn),頸似蝤蠐真優(yōu)美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿(mǎn)眉細(xì)長(zhǎng),嫣然一笑動(dòng)人心,秋波一轉(zhuǎn)攝人魂。
好個(gè)高挑的女郎,車(chē)歇郊野農(nóng)田旁??茨撬鸟R多雄健,紅綢系在馬嚼上,華車(chē)徐駛往朝堂。諸位大夫早退朝,今朝莫太勞君王。
黃河之水白茫茫,北流入海浩蕩蕩。下水魚(yú)網(wǎng)嘩嘩動(dòng),戲水魚(yú)兒刷刷響,兩岸蘆葦長(zhǎng)又長(zhǎng)。陪嫁姑娘身材高,隨從男士貌堂堂!
注釋
碩人:高大白胖的人,美人。當(dāng)時(shí)以身材高大為美。此指衛(wèi)莊公夫人莊姜。頎(qí):修長(zhǎng)貌。
衣錦:穿著錦衣,翟衣?!耙隆睘閯?dòng)詞。褧(jiǒng):婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。
齊侯:指齊莊公。子:這里指女兒。
衛(wèi)侯:指衛(wèi)莊公。
東宮:太子居處,這里指齊太子得臣。
邢:春秋國(guó)名,在今河北邢臺(tái)。姨:這里指妻子的姐妹。
譚公維私:意謂譚公是莊姜的姐夫。譚,春秋國(guó)名,在今山東歷城。維,其。私,女子稱(chēng)其姊妹之夫。
荑(tí):白茅之芽。
領(lǐng):頸。蝤蠐(qiúqí):天牛的幼蟲(chóng),色白身長(zhǎng)。
瓠犀(hùxī戶(hù)西):瓠瓜子兒,色白,排列整齊。
螓(qín):似蟬而小,頭寬廣方正。螓首,形容前額豐滿(mǎn)開(kāi)闊。蛾眉:蠶蛾觸角,細(xì)長(zhǎng)而曲。這里形容眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲。
倩:嘴角間好看的樣子。
盼:眼珠轉(zhuǎn)動(dòng),一說(shuō)眼兒黑白分明。
敖敖:修長(zhǎng)高大貌。
說(shuō)(shuì):通“稅”,停車(chē)。農(nóng)郊:近郊。一說(shuō)東郊。
四牡:駕車(chē)的四匹雄馬。有驕:驕驕,強(qiáng)壯的樣子?!坝小笔翘撟郑瑹o(wú)義。
朱幩(fén):用紅綢布纏飾的馬嚼子。鑣鑣(biāo):盛美的樣子。
翟茀(dífú):以雉羽為飾的車(chē)圍子。翟,山雞。茀,車(chē)篷。
夙退:早早退朝。
河水:特指黃河。洋洋:水流浩蕩的樣子。
北流:指黃河在齊、衛(wèi)間北流入海?;罨睿╣uō):水流聲。
施:張,設(shè)。罛(gū):大的魚(yú)網(wǎng)。濊濊(huò):撒網(wǎng)入水聲。
鱣(zhān):鰉魚(yú)。一說(shuō)赤鯉。鮪(wěi):鱘魚(yú)。一說(shuō)鯉屬。發(fā)發(fā)(bō):魚(yú)尾擊水之聲。一說(shuō)盛貌。
葭(jiā):初生的蘆葦。菼(tǎn):初生的荻。揭揭:長(zhǎng)貌。
庶姜:指隨嫁的姜姓眾女。孽孽:高大的樣子,或曰盛飾貌。
士:從嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,勇武貌。
創(chuàng)作背景
這是衛(wèi)人贊美衛(wèi)莊公夫人莊姜的詩(shī)歌。《毛詩(shī)序》曰:“《碩人》,閔莊姜也。莊公惑于嬖妾,使驕上僭。莊姜賢而不答,終以無(wú)子,國(guó)人閔而憂(yōu)之。”歷代學(xué)者多贊成毛序的說(shuō)法。
詩(shī)詞名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
劉禹錫的詩(shī)集:出自《陋室銘》
- 日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
白居易的詩(shī)集:出自《憶江南·江南好》
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
杜牧的詩(shī)集:出自《山行》
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
李白的詩(shī)集:出自《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
王維的詩(shī)集:出自《送別》
- 浮云游子意,落日故人情。
李白的詩(shī)集:出自《送友人》
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
杜甫的詩(shī)集:出自《江南逢李龜年》
- 沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。
張先的詩(shī)集:出自《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng)》
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶(hù)搗衣聲。
李白的詩(shī)集:出自《子夜吳歌·秋歌》
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
李商隱的詩(shī)集:出自《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》