譯文注釋
譯文
皇家有三十六離宮,其樓臺(tái)館閣之高上與天通。
在閣道上行走,仿佛可直通月宮,美人有高處不勝寒之感。
因皇帝的恩寵不能遍及宮人,至使宮人有桃李傷春之悲。
這樣皇帝猶嫌歡樂之意未盡,要起鑾駕金輿到回中宮去游樂。
如今萬乘鑾駕行出黃道,從回中返駕回宮中了,有千騎打著彩旗開道。
前軍已至細(xì)柳營之北,后騎尚還在甘泉宮之東。
是前去向渭川老人或襄野之童請(qǐng)教治國之道鳴?非也。
原來是像周穆王西行與王母開瑤池之宴一樣去游宴了,現(xiàn)在正是興沖沖地打道回府呢。
注釋
上之回:樂府舊題?!稑犯娂肪硎杏凇豆拇登o·漢鐃歌十八曲》。西漢元封四年(公元前107年),漢武帝自雍縣(陜西鳳翔南)北出蕭關(guān),通回中道,其歌蓋為美武帝令月支匈奴臣服于漢而作。李白這首詩反其意而用之,變美為刺。
三十六離宮:漢代在長安附近有三十六離宮?!逗鬂h書·班固傳》:“離宮別館,三十六所?!?/p>
閣道:樓閣中用長廊相連結(jié)的通道?!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“先作前殿阿房,東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗。周馳為閣道,自殿下直抵南山?!辈叫性拢貉云涓咭?。
煙空:高空;縹緲的云天。
桃李:桃花與李花。后因以“桃李”形容貌美。
金輿(yú):帝王乘坐的車轎?;刂校呵貙m名。故址在今陜西隴縣西北。秦始皇二十七年(公元前220年)出巡隴西、北地(今寧夏和甘肅東部),東歸時(shí)經(jīng)過此處。漢文帝十四年(公元前166年)匈奴從蕭關(guān)(今寧夏固原東南)深入,燒毀此宮。
萬乘:指帝王。
細(xì)柳:地名,即長安細(xì)柳倉,在今陜西咸陽市西南,渭水北岸。西漢周亞夫駐軍處。
甘泉:漢宮名。甘泉宮建于甘泉山上,北距長安三百里,可以望見長安城。
渭川老:指姜太公呂尚(即姜子牙)。
秋暮:一作“但慕”。瑤池宴:謂神仙之會(huì)。
創(chuàng)作背景
此詩當(dāng)作于李白待詔翰林期間,其作意與《宮中行樂詞》之三命意略同,是借古諷今之作。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
詩詞名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
劉禹錫的詩集:出自《陋室銘》
- 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。
白居易的詩集:出自《憶江南·江南好》
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
杜牧的詩集:出自《山行》
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
李白的詩集:出自《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
王維的詩集:出自《送別》
- 浮云游子意,落日故人情。
李白的詩集:出自《送友人》
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
杜甫的詩集:出自《江南逢李龜年》
- 沙上并禽池上暝。云破月來花弄影。
張先的詩集:出自《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》
- 長安一片月,萬戶搗衣聲。
李白的詩集:出自《子夜吳歌·秋歌》
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
李商隱的詩集:出自《無題·相見時(shí)難別亦難》