譯文注釋
譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時(shí)日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
代謝:交替變化。
往來:舊的去,新的來。
復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門山的沔水中。
夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。
創(chuàng)作背景
該詩(shī)即創(chuàng)作于詩(shī)人在家鄉(xiāng)隱居讀書、寫詩(shī)自?shī)势陂g。詩(shī)人與幾個(gè)朋友登上峴山游玩,憑吊羊公碑,想起羊祜說過的“自有宇宙,便有此山,由來賢者勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿著,皆湮滅無(wú)聞,使人傷悲”的話,正與詩(shī)人的處境正相吻合。由此借古抒懷,寫下了這首詩(shī)。

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。
詩(shī)詞名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
劉禹錫的詩(shī)集:出自《陋室銘》
- 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。
白居易的詩(shī)集:出自《憶江南·江南好》
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
杜牧的詩(shī)集:出自《山行》
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
李白的詩(shī)集:出自《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
王維的詩(shī)集:出自《送別》
- 浮云游子意,落日故人情。
李白的詩(shī)集:出自《送友人》
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
杜甫的詩(shī)集:出自《江南逢李龜年》
- 沙上并禽池上暝。云破月來花弄影。
張先的詩(shī)集:出自《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
李白的詩(shī)集:出自《子夜吳歌·秋歌》
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
李商隱的詩(shī)集:出自《無(wú)題·相見時(shí)難別亦難》