譯文注釋
譯文
傍晚的江邊,十分寂寞,我像折斷了的蓬草,到處飄飛,如今興致一來,又乘船向東游蕩。夜霧初散,三吳地區(qū)的風(fēng)景歷歷在目,蘇州一帶的亭臺(tái)樓榭稀疏零落,遠(yuǎn)不及以前漂亮。這往昔屬于夫差的國(guó)土,芳香馥郁的花徑都湮沒了,空自留下座座荒涼的小山崗。繁華的景象已經(jīng)看不見,只聽見麋鹿呦呦地叫嚷。
懷想當(dāng)年,夫差徒然運(yùn)籌帷幄,不停指揮戰(zhàn)斗,為的是稱霸逞強(qiáng)。江山似圖畫那樣美麗,天空云濤滾,江中水波茫茫,但威風(fēng)凜凜的他,還不如坐著小船遠(yuǎn)游的范蠡。細(xì)細(xì)研讀以前的圖書、歷史,當(dāng)時(shí)的風(fēng)云、成敗只能使人嗟嘆神傷。夕陽斜照著無邊的野革。就像那永不消逝的愁情,一片愴廉。
注釋
雙聲子:詞牌名,該格雙片一百零三字。全詞同韻,平韻,韻字可陰平、可陽平。凡五字句首字為領(lǐng)字。
蕭索:蕭條落寞。
斷蓬:斷根的蓬草,因風(fēng)而四處飄飛,常以喻游子。
蘭棹(zhào):木蘭樹所制之槳,此以指船。
三吳:江浙一帶地名,具體何指有多種說法,一般認(rèn)為是蘇州、潤(rùn)州、湖州 ,此處指蘇州。
姑蘇:山名,在蘇州西南,上有吳王夫差所筑之姑蘇臺(tái)。
牢落:荒涼冷落。
夫差:春秋時(shí)吳國(guó)國(guó)君,公元前495—前473年在位, 一度稱霸,后為越王勾踐所滅,自殺而死。夫差都蘇州,故稱蘇州為夫差舊國(guó)。
香徑:飄滿花香的園中小路,即指宮廷園圃,越曾向吳王夫差進(jìn)獻(xiàn)美女西施,“香徑”亦暗示西施。
呦呦:擬鹿鳴叫聲,《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之萍?!?/p>
決戰(zhàn):指夫差二年,吳越會(huì)稽一戰(zhàn)。
圖王取霸:謀求稱霸一方。
翻輸:反而不如。
范蠡(lǐ):春秋時(shí)越國(guó)大夫,助越王句踐滅吳,后泛舟隱于五湖。此句意為夫差曾不可一世,然結(jié)局反不如范蠡,雖漂流在野,無顯赫的權(quán)勢(shì)地位,卻能保全性命。
驗(yàn):查驗(yàn)。此句意為查驗(yàn)前代經(jīng)史,那些風(fēng)流英雄下場(chǎng)往往可悲,如同夫差。
創(chuàng)作背景
此詞風(fēng)格典雅,寫作態(tài)度嚴(yán)肅,當(dāng)是柳永入仕后作的雅詞,但寫作的具體時(shí)間已難考定。當(dāng)時(shí)柳永宦游時(shí)來到吳國(guó)故地蘇州,許多古代的一遺跡使他產(chǎn)生了懷古的幽情,此詞便是他宦游蘇州所做。

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
詩詞名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
劉禹錫的詩集:出自《陋室銘》
- 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。
白居易的詩集:出自《憶江南·江南好》
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
杜牧的詩集:出自《山行》
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
李白的詩集:出自《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
王維的詩集:出自《送別》
- 浮云游子意,落日故人情。
李白的詩集:出自《送友人》
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
杜甫的詩集:出自《江南逢李龜年》
- 沙上并禽池上暝。云破月來花弄影。
張先的詩集:出自《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》
- 長(zhǎng)安一片月,萬戶搗衣聲。
李白的詩集:出自《子夜吳歌·秋歌》
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
李商隱的詩集:出自《無題·相見時(shí)難別亦難》