不白之冤
拼音bù bái zhī yuān
注音ㄅㄨˋ ㄅㄞˊ ㄓ ㄩㄢ
繁體不白之寃
正音“冤”,不能讀作“yuán”。
感情不白之冤是中性詞。
用法偏正式;作主語、賓語;形容好人被冤枉。
辨形冤,下部是“兔”,不是“免”。
謎語啞巴虧;啞女告狀;好人入獄
近義詞沉冤莫白、覆盆之冤、含冤負屈
反義詞真相大白
英語injustice(unredressed injustice; unrighted wrong)
俄語неотомщённая обида
日語すすぐことのできない無実(むじつ)の罪(つみ)
法語coupable,injustice,incompréhensible,imposé(crime imputé à qn. qu'on n'a pas disculpé)
詞語解釋
不白之冤[ bù bái zhī yuān ]
⒈ ?白:弄清楚。指遭受不明不白、無中生有的冤枉,不獲得昭雪的屈就。
例蒙受不白之冤。
英unredressed injustice; unrighted wrong;
引證解釋
⒈ ?得不到辯白、昭雪的冤屈。
引清 李漁 《憐香伴·強媒》:“只是小弟抱了不白之冤,他又成了不解之惑,今日初會,斷不可露出原情?!?br />馬南邨 《燕山夜話·林白水之死》:“希望你能把他的不白之冤,公之世人,使死者在地下也能含笑長眠?!?/span>
國語辭典
不白之冤[ bù bái zhī yuān ]
⒈ ?不易辯白的冤屈。
引《蕩寇志·第五〇回》:「寒族顏樹德,想叔叔素常也曉得的,今日遭了不白之冤?!?br />《野叟曝言·第一八回》:「若非屢次驗明,則其姊受不白之冤,未老先生亦蒙羞于地下?!?/span>
英語unrighted wrong, unredressed injustice
法語grave injustice, être innocent du crime dont on l'accuse
不白之冤的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫 | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
之 | zhī | 丶 | 3畫 | 基本字義 之 zhī(ㄓ) ⒈ ?助詞,表示領(lǐng)有、連屬關(guān)系:赤子之心。 ⒉ ?助詞,表示修飾關(guān)系:緩兵之計。不速之客。莫逆之交。 ⒊ ?用在主謂結(jié)構(gòu)之間,使成為句子成分:“大道之行也,天下為公”。 ⒋ ?代詞,代替人或事物:置之度外。等閑視之。 ⒌ ?代詞,這,那:“之二蟲,又何知”。 ⒍ ?虛用,無所指:久而久之。 ⒎ ?往,到:“吾欲之南?!薄?異體字 ? 漢英互譯 go、leave、of、somebody、something、this 造字法 原為會意:上像向前的腳,下 |
冤 | yuān | 冖 | 10畫 | 基本字義 冤 yuān(ㄩㄢ) ⒈ ?屈枉,無故受到指責或處分:冤枉。冤屈。冤案。冤獄。冤憤。伸冤。鳴冤叫屈。 ⒉ ?仇恨:冤頭。冤家。冤孽。 ⒊ ?欺騙:不許冤人。 ⒋ ?吃虧,上當:冤大頭?;ㄔ╁X。 異體字 寃 漢英互譯 bad luck、enmity、injustice、wrong 造字法 會意:從兔、從冖(mì) English grievance, injustice, wrong |
不 | bù fǒu | 一 | 4畫 | 基本字義 不 bù(ㄅㄨˋ) ⒈ ?副詞。 ⒉ ?用在動詞、形容詞和其它詞前面表示否定或加在名詞或名詞性語素前面,構(gòu)成形容詞:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自謙)。不刊(無須修改,不可磨滅)。不學無術(shù)。不速之客。 ⒊ ?單用,做否定性的回答:不,我不知道。 ⒋ ?用在句末表疑問:他現(xiàn)在身體好不? 其他字義 不 fǒu(ㄈㄡˇ) ⒈ ?古同“否”,不如此,不然。 異體字 否 柎 漢英互譯 no、not 相關(guān)字詞 沒有 造字法 象形 |
白 | bái | 白 | 5畫 | 基本字義 白 bái(ㄅㄞˊ) ⒈ ?雪花或乳汁那樣的顏色:白色。白米。 ⒉ ?明亮:白晝。白日做夢。 ⒊ ?清楚:明白。不白之冤。 ⒋ ?純潔:一生清白。白璧無瑕。 ⒌ ?空的,沒有加上其它東西的:空白。白卷。 ⒍ ?沒有成就的,沒有效果的:白忙。白說。 ⒎ ?沒有付出代價的:白吃白喝。 ⒏ ?陳述:自白。道白(亦稱“說白”、“白口”)。 ⒐ ?與文言相對:白話文。 ⒑ ?告語:告白(對公眾的通知)。 ⒒ ?喪事:紅白喜事(婚事和喪事)。 |