譯文注釋
譯文
轉(zhuǎn)眼之間青春年華就已經(jīng)流失,落葉蕭蕭寓意著秋天地來(lái)臨。天邊的草已經(jīng)枯黃了,連著天邊的云。夕陽(yáng)西下,陽(yáng)光從縫隙中照入,拉長(zhǎng)的塔影斜靠在遠(yuǎn)方的城樓上。
自己孤獨(dú)地站在荒郊寒風(fēng)中,有話卻不知道該對(duì)何人說(shuō),猛然回首,遠(yuǎn)方的皇宮峻立著。紅色的宮墻在迷霧中看不清楚了,站在落日余暉中,看不清這一切,只緣身在高處。
注釋
過(guò)眼韶華:在眼前經(jīng)過(guò)但很快就消失了的春光。
蕭蕭:風(fēng)雨聲成草木搖落聲。秋聲:秋時(shí)西風(fēng)作,草木零落,多肅殺之聲,曰秋聲。
極天衰草:直到天邊的枯草。
漏處:指光線透出的地方。
枕:臨,靠近?;暮夯臎龊洹Ul(shuí)語(yǔ):沒(méi)有人可以交談。
驀(mò):突然。崢嶸:山勢(shì)高而陡。
依依:依戀不合的樣于。殘照:落日余暉。

王國(guó)維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國(guó)近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國(guó)學(xué)大師。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。