討價(jià)還價(jià)
拼音tǎo jià huán jià
注音ㄊㄠˇ ㄐ一ㄚˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐ一ㄚˋ
繁體討價(jià)還價(jià)
正音“還”,不能讀作“hái”。
感情討價(jià)還價(jià)是貶義詞。
用法聯(lián)合式;作謂語、定語;含貶義。
辨析討價(jià)還價(jià)與“斤斤計(jì)較”區(qū)別在于:討價(jià)還價(jià)指爭(zhēng)議某事;重在“爭(zhēng)議;討要”;多表現(xiàn)在語言;“斤斤計(jì)較”指一絲一毫都要計(jì)較;強(qiáng)調(diào)在細(xì)小;瑣碎方面的計(jì)算、比較;既可指語言上;也可指在行動(dòng)上。
歇后語鄉(xiāng)下人賣菜
謎語談判桌上的交易
近義詞斤斤計(jì)較
反義詞寬宏大量、三言兩語
英語horse-tradingn(hard,shrewd bargaining with no sentiment on either side; close a bargain; bargain)
俄語торговáться(запрáшивать и давáть цену)
日語値段をかけあう,かけひきする
德語feilschen(handeln)
詞語解釋
討價(jià)還價(jià)[ tǎo jià huán jià ]
⒈ ?生意成交前或談判中就價(jià)格或條件爭(zhēng)執(zhí)、協(xié)商。
例經(jīng)過一番討價(jià)還價(jià),擬定了一個(gè)折衷方案。
英close a bargain; bargain;
引證解釋
⒈ ?指在商品成交過程中,買賣雙方對(duì)價(jià)格要求的一增一減。
引《古今小說·蔣興哥重會(huì)珍珠衫》:“三巧兒 問了他討價(jià)還價(jià)?!?br />周作人 《知堂回想錄》二六:“每天早起,這在我并不難,就是換取了九十幾文大小不一的銅錢,須得摻雜使用,討價(jià)還價(jià)的買東西。”
⒉ ?比喻接受任務(wù)或舉行談判時(shí),雙方對(duì)所提條件斤斤計(jì)較,反復(fù)爭(zhēng)論。
引徐鑄成 《舊聞雜憶續(xù)篇·王瑚的詼諧》:“他們大概在兩面看風(fēng)色,兩面討價(jià)還價(jià),待善價(jià)而賈?!?br />杜鵬程 《在和平的日子里》第三章:“我是叫你把隧道外邊工作的五個(gè)班抽出來。不準(zhǔn)討價(jià)還價(jià)!”
國語辭典
討價(jià)還價(jià)[ tǎo jià huán jià ]
⒈ ?買賣時(shí),賣方索價(jià),買方還價(jià),以達(dá)到各自的理想價(jià)錢。
引《喻世明言·卷一·蔣興哥重會(huì)珍珠衫》:「三巧兒?jiǎn)柫怂憙r(jià)還價(jià),便道:『真?zhèn)€虧你些兒?!弧?/span>
⒉ ?談判時(shí),雙方爭(zhēng)論各自所提的條件。
例如:「顧客為了省錢,討價(jià)還價(jià)是常有的事?!?/span>
討價(jià)還價(jià)的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫 | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
討 | tǎo | 讠 | 5畫 | 基本字義 討(討) tǎo(ㄊㄠˇ) ⒈ ?查究,處治:檢討。 ⒉ ?征伐,發(fā)動(dòng)攻擊:討伐。聲討(宣布罪行而加以抨擊)。 ⒊ ?研究,推求:研討。探討。 ⒋ ?索?。河戇€( huán )。 ⒌ ?求,請(qǐng)求:討教( jiào )。討?zhàn)垺?⒍ ?惹:討厭。討人喜歡。 ⒎ ?娶:討老婆。 異體字 討 ? 漢英互譯 mooch 造字法 會(huì)意:從讠、從寸 English to discuss; ask for, beg; demand; dun; marry |
價(jià) | jià jiè jie | 亻 | 6畫 | 基本字義 價(jià)(價(jià)) jià(ㄐ一ㄚˋ) ⒈ ?商品所值的錢數(shù):價(jià)錢。價(jià)格。漲價(jià)。調(diào)價(jià)。待價(jià)而沽。 ⒉ ?商品之間相互比較和交換的基礎(chǔ):價(jià)值。代價(jià)。 ⒊ ?化學(xué)名詞:“原子價(jià)”。 其他字義 價(jià) jiè(ㄐ一ㄝˋ) ⒈ ?舊時(shí)稱派遣傳遞東西或傳達(dá)事情的人:“走價(jià)馳書來詣”。 其他字義 價(jià)(價(jià)) jie(˙ㄐ一ㄝ) ⒈ ?〈方〉用在否定副詞后面加強(qiáng)語氣:不價(jià)。 ⒉ ?副詞性詞尾:震天價(jià)響。 異體字 價(jià) ? 漢英互譯 price、value 造字法 形聲:從亻、介聲 Engli |
還 | huán hái | 辶 | 7畫 | 基本字義 還(還) huán(ㄏㄨㄢˊ) ⒈ ?回到原處或恢復(fù)原狀:還鄉(xiāng)。還俗。衣錦還鄉(xiāng)。返老還童。 ⒉ ?回報(bào)別人對(duì)自己的行動(dòng)。還手。還擊。以眼還眼。以牙還牙。 ⒊ ?償付:歸還。償還。還本。原物奉還。 ⒋ ?古同“環(huán)”,環(huán)繞。 ⒌ ?姓。 其他字義 還(還) hái(ㄏㄞˊ) ⒈ ?依然,仍然:這本書還沒有看完。 ⒉ ?更加:今天比昨天還冷。 ⒊ ?再,又:鍛煉身體,還要注意休息。 ⒋ ?尚,勉強(qiáng)過得去:身體還好。 ⒌ ?尚且:他還搬不動(dòng),何況 |