The novel is very meticulous about the life compass of infatuation and self-denial, which are not understand by people.
在此意義世界中 ,展現(xiàn)了“癡情”的生命境界。
I Wait For You expresses his infatuation forLu Xiaoman.
徐志摩的情詩(shī)是他愛(ài)情生活的留痕,《我等候你》是他對(duì)陸小曼癡情的見(jiàn)證。
He is given the glad eye to every voter.
他對(duì)每一個(gè)投票人都在頻送秋波。
They sat there making goo-goo eyes at each other.
他們坐在那里,相互頻送秋波。
She played many smiles and glances upon him.
她向他頻送微笑和秋波。
give a person the glad eye
向某人送秋波 [拋媚眼]
The lady of the house gave me the glad eye.
女主人向我送秋波。
look at sb in a loving but foolish way
傻乎乎地向某人送秋波.
The lovers were making sheep's eyes at each other over the table.
戀人隔著桌子互送秋波.
She makes eyes at the handsome young man.
她向那位英俊的小伙子送秋波。
At the first sight Paul and Anna changed eyes.
保羅和安娜初次見(jiàn)面就互送秋波。
She gave the glad eye to every man she met.
她向遇到的每個(gè)男人送秋波。
She made eyes at the handsome actor.
她向那位漂亮的男演員暗送秋波。
She makes eyes at all handsome men.
她每見(jiàn)英俊男人便暗送秋波。
He ogled at all the attractive girls in the office.
他向辦公室里所有有魅力的女孩暗送秋波。
Carrie found herself stared at and ogled.
嘉莉發(fā)現(xiàn)也有人在盯著她看,向她送秋波。
The horrid old Colonel was making sheep's eyes at a girl.
這個(gè)討厭透頂?shù)睦仙闲U蛞粋€(gè)姑娘送秋波呢。
They had a great long dinner with heavy flirting.
(他們吃了一頓很長(zhǎng)的晚餐,彼此送秋波,拋媚眼。
She makes eyes at every attractive man who comes to the office.
她向來(lái)辦公室的每個(gè)美男子都大送秋波。